В своей турецкой сказке «Ашик-Кериб», явно не предназначавшейся для печати, М.Ю. Лермонтов совершенно точно в литературной обработке передает сюжет о любви бедного музыканта Ашик-Кериба к красавице Магуль-Мегери, единственной дочери богатого турка. Ашик-Кериб на 7 лет уходит странствовать по свету и «нажить себе богатства», чтобы в будущем его невеста не упрекала в том, что он ничего не имел и ей всем обязан. Лермонтов сохранил разговорные особенности народной сказки, упоминал названия городов: Арзрум, Арзиньян, Тифлиз, старый туркестанский город Халап (у поэта Халаф). Вернуться в срок к невесте помогло Ашик-Керибу волшебство: явился на коне Хадерилиаз — святой Георгий, мгновенно переправляющий бедного поэта между городами. Поверить людям в быстрое перемещение Ашик-Кериба тоже помогло волшебство: прозрела мать певца, ослепшая 7 лет назад, когда коварный Куршуд-бек, желавщий жениться на Магуль-Мегери, сообщил матери о смерти сына.
Читать далееЗапись турецкой сказки «Ашик-Кериб» была обнаружена среди бумаг Лермонтова и впервые была опубликована в литературном сборнике В.А. Соллогуба «Вчера и сегодня» (кн. II, 1846, стр. 159 – 167). Автограф сказки М.Ю. Лермонтова только в 1936 году поступил в ИМЛИ им. М. Горького из частного собрания А.С. Голицыной и с 1937 года «Ашик-Кериб» печатается по автографу.
Сказку «Ашик-Кериб» М.Ю. Лермонтов написал в 1837 году, странствуя по Кавказу во время первой ссылки, интересуясь местным фольклором, изучая татарский язык. В письме к другу С.Раевскому поэт писал: «…изъездил Линию всю вдоль, от Кизляра до Тамани, переехал горы, был в Шуше, в Кубе, в Шемахе и Кахетии… Начал учить татарский язык, который здесь, и вообще в Азии, необходим…» В то время по обширной территории Кизляро-Моздокского уезда Ставропольской губернии кочевали предки некоторых туркменских родов, покинувшие свои насиженные племена еще в незапамятные времена. В Ставрополе ежегодно с 12 по 24 октября проводилась ивановская ярмарка, куда съезжались представители всех народов Северного Кавказа. И лермонтоведы считают, что Михаил Юрьевич в эти дни 1837 года был в Ставрополе, где, как и во время поездок, имел встречи со ставропольскими туркменами, от которых мог слышать народные сказания «Кыса и Юсуф», » Ашик- Керем», «Безоглан» и др. Сказки об Ашик-Керибе очень популярны у тюркских народов. От Аганфела Архипова, журналиста и этнографа, Лермонтов также мог слышать турецкие варианты сказки, в основе которой лежит древний сюжет «муж (жених) на свадьбе своей жены (невесты)».
Сказка М.Ю. Лермонтова легла в основу оперы З. Гаджибекова «Ашуг-Гариб» (1916 г., Баку), оперы Р.М. Глиэра «Шахсенем» 1938 г., ГАБТ), балета Б.В. Асафьева «Ашик-Кериб» (1941 г., Ленинградский Малый оперный театр). В 1988 году на киностудии Грузия-фильм был снят художественный фильм (драма) «Ашик-Кериб» (реж. Д. Абашидзе и С. Параджанов).
В фондах Таманского музея сказка представлена разными изданиями, на разных языках, с иллюстрациями.