«Тамань на ветхих страницах» Абу-л-Фид

      В 1791 году между Российской империей и Оттоманской Портой был заключен Ясский мирный договор по результатам Русско-Турецкой войны 1787-1791 гг. Одним из условий заключения мира стало вхождение  Таманского полуострова и правобережной Кубани в состав России. Уже летом 1792 года казаки переселенцы стали занимать и осваивать Таманские берега и сам город Таман с его древней историей, которая неподдельно заинтересовала исследователей.

Читать далее

     Одной из главных загадок Тамани является ее название, доподлинно неизвестно откуда  оно повелось,   и что означает. Существует несколько версий происхождения данного топонима. Прежде всего, от адыгского «Темен» – болото, заболоченная местность, при этом отметим, что так или иначе в качестве основы слово Таман встречается повсеместно. Так на Алтае мы можем найти горный перевал Чике-Таман, что с южно-алтайского можно перевести как «плоская подошва», также подобные топонимы встречаются на севере Африки и даже в Малайзии, где слово «Таман» будет означать, что-то своё.

      Впервые же в отношении современной станицы Тамань данный топоним упоминается в первой трети XIV века арабским историком и географом Абу-л-Фидом в труде Таквим ал-булдан «Упорядочение стран». Труд дает описание Земли, а также известных народов и стран. В разделе « Рассказ о северной части Земли, охватывающей страны фанков, тюрок и другие» упоминается и наша Тамань, а точнее ат-Таман. Вот что приводит географ:

      «…..Затем море суживается [по направлению] к западу; также оно суживается с противоположного, западного берега до тех пор, пока оба берега не сблизятся и между ними не останется полоса воды в виде пролива, соединяющего море ал-Азак с морем ал-Кирим. На восточном берегу этого пролива стоит город, именуемый ат-Таман (Тамань). Он является пограничным пунктом государства Берке. Нынешнего правителя этого государства зовут Узбек (хан Золотой Орды 1312-1342), его послы часто посещают Миср (Каир). Затем указанный пролив поворачивает от упомянутого города ат-Таман [сначала] на восток, [а затем на] север и запад и становится похож на круглый водоем. В конце восточного берега водоема находится город, называемый аш-Шакрак . От аш-Шакрак [водоем] больше не распространяется на восток, а поворачивает на север и продолжается в этом направлении до города ал-Азак. Это порт, в который стремятся купцы из [разных] стран. Там находится устье реки Тан (Дон). Если затем повернуть от ал-Азака, [можно плыть далее] пока не окажешься на западном берегу [этого] моря ал-Азак. Потом минуют пролив, который находится между упомянутым морем ал-Азак и морем ал-Кирим, [и направляются] к городу, лежащему у входа в этот пролив на западном берегу и называемому ал-Карш (Керчь). Этот город лежит напротив [города] ат-Таман, находящегося на другом берегу [пролива], упомянутом выше.»

     Отметим, что в данный период город  был подчинён  Золотой орде и носил имя Матрика, а уже в конце XIV века город попал под влияние Генуи, и название трансформировалось в слово Матрега, которое, по всей видимости, использовалось до прихода османских завоевателей в конце XV в., после чего утвердилось название Таман.